Květo, paráda.....krásný rozbor, musel ti dát práci, klobouk dolů ....jak jsem psala někde výše....holt jméno "vytrysklé ze šlechtitelovy fantazie"

Ale pídění se potom určitě zajímavé je, že....
Spousta růží má několik jmen, pod kterými jsou prodávány......např. Lord Byron (climber, Mouchotte/Meilland, 1991) - o tom, po kom je růže pojmenovaná, není sporu - George Gordon Noel Byron, lord Byron byl anglický básník, přední představitel romantismu v literatuře.
cs.wikipedia.org/wiki/George_Gordon_Byron
Ale jak přišla s názvu POLKA......že by kvůli těm krásným , jakoby roztančeným květům ?
Polka má dost jednoduché vysvětlení, pokud lze věřit Světu růží. Neužívám překladač. Kopie. Je to po českém tanci.
22.Polka 91 ® MEItosier, Lord Byron, Scented Dawn, Twilight Glow, Meilland (FR) 1991 Moderne Kletterrose bernsteingelb (hält die Farbe) stark fruchtig duftend. Nicht für kalte Gegenden. Sie lässt sich gut mit grossblütigen blauen oder violetten Clematissorten kombinieren, sehr farbenfroh ist die Kombination mit der großblumigen blauvioletten, rötlich gestreiften Clematis 'Mrs. N. Thompson'!
"Tanzrose" - die Polka ist ein beschwingter Rundtanz im lebhaften bis raschen Zweivierteltakt. Der Name stammt aus Tschechien (Böhmen) und bedeutet "Halbschritt". Sie wurde fast genauso populär wie der Walzer. Populär auch der Schlager von Gus Bakus (1937) "Sauerkrautpolka" (1961; "Ich esse gerne Sauerkraut und tanze gerne Polka"). Zum Synonym siehe Laffay-Rose 'Lord Byron'.